بشتابید به سوی خرید خاطرات سیاستمداران آمریکا!
به گزارش تایمر سرگرمی، به گزارش خبرنگاران در روزهایی که جهان درگیر پاندمی کرونا است خبری از انتشار کتاب خاطرات باراک اوباما به گوش رسید؛ کتابی با عنوان سرزمین موعود (A Promised Land) که در اولین روز انتشار رکورد بیشترین میزان فروش را در بین آثار دیگر سکان داران کاخ سفید به دست آورد.
در ماه های اخیر نیز کتاب هایی پرسروصدا درباره شخصیت و سیاست های دونالد ترامپ، رئیس جمهور آمریکا به چاپ رسید. اولین کتاب را جان بولتون نوشته، مشاور امنیت ملی سابق ترامپ. کتاب بولتون، با عنوان آنچه در اتاق رخ داد The Room Where It Happened White House memoir، بیست و سه ژوئن سال جاری (3 تیر 1399) در آمریکا منتشر شده و نسبتا هم پرحجم است.
کتاب بعدی اثر مری ترامپ، با عنوان خیلی زیاد، اما همواره ناکافی (Too Much and Never Enough) در روز چهاردهم جولای 2020 (24 تیر 1399) در آمریکا منتشر و چندی بعد هم ترجمه اش از سوی نشر نگاه به تلاش محمد خجسته راهی بازار شد.
کتاب آنچه در اتاق رخ داد توسط ناشرانی از جمله سخن، ثالث، صدای معاصر، مهراندیش، راز نهان، اندیشه جهان، بدرقه جاویدان، امیرکبیر و انتشارات 360 درجه با اسامی مختلف منتشر و بارها تجدید چاپ شد و بنا بر اطلاعات سایت کتابخانه ملی دست کم سه ناشر هم برای کتاب خیلی زیاد، اما همواره ناکافی مجوز نشر گرفته اند؛ ناشرانی از جمله نشر مهراندیش، خانه فرهنگ و هنر گویا و انتشارات نیک فرجام و همان گونه که گفته شد تا به امروز نشر نگاه آن را به چاپ رسانده است.
البته در بازار کتاب ما، نه انتشار ترجمه های متعدد از کتاب های تازه پرفروش چیز تازه ای است، نه رقابت ناشران و مسابقه مترجمان برای زودتر فرستادن ترجمه شان به کتابفروشی ها. بی شک هم دیری نخواهید پایید که در ایران مترجمان و ناشران مختلف (معتبر و غیر معتبر) برای انتشار کتاب خاطرات اوباما از هم سبقت بگیرند تا یک روز هم شده زودتر به خط انتها برسند.
ترامپ و این همه کتاب!
زمانی که ترامپ به ریاست جمهوری آمریکا منصوب شد کتاب هایی از او راهی بازار شدند که این اواخر در شبکه های اجتماعی مطلبی دست به دست شد که در آن معین شد بعضی از آن ها را ترامپ ننوشته است. البته برای تولیدنمایندگان و مصرف نمایندگان چنین کتاب هایی، شاید هیچکدام از این حرف ها مهم نباشد و بعضی ناشران و مترجمان به دنبال درآمد بازاری کتاب ها باشند.
تجربه ای که درباره دو کتاب شدن نوشته میشل اوباما و خاطرات هیلاری کلینتون با عنوان آنچه رخ داد رخ داد که گویای این موضوع بود که مردم ایران علاقه زیادی به آثار سیاستمداران معروف جهان دارند و متاسفانه بدون هیچ گونه انتخاب ناشر و یا مترجم قابل اعتماد به پایین بودن قیمت کتاب بسنده نموده و اثر را خریداری می نمایند.
مع الاسف عجله در رساندن کتاب به بازار داغ فروش این کتاب از طرف ناشران مختلف باعث شده است در بسیاری از مواقع دقت و کیفیت فدای سرعت گردد و شاهد خطاهای ترجمه ای و ویرایشی بسیاری در متن کتاب باشیم و این پرسش مطرح است که چرا ترجمه هایی با این میزان از خطا باید اجازه انتشار پیدا کند؟
آیا خاطرات باراک اوباما پرفروش خواهد شد؟
محمد خجسته، مترجم کتاب آنچه در اتاق رخ داد نوشته جان بولتون در گفت وگو با خبرگزاری ایبنا در پاسخ به این پرسش درباره مسائل نشر کتاب های خاطرات سیاسیون و ترجمه های بازاری از آن می گوید: کتاب هایی که در ایران منتشر شد، هر کجای دیگر جهان هم بود به چاپ می رسید، اما نه به قول معروف به این شوری. مردم ما بیشتر علاقه به خواندن خاطرات دارند؛ برای مثال کتابِ شدن اثر میشل اوباما وقتی منتشر شد فروش زیادی رفت ولی کتاب اتاق چون تاریخ مصرف داشت و اکنون که از زمانش گذشته است دیگر فروش نمی رود؛ برای همین ناشران زیادی دست به کار شدند که کتاب را به چاپ برسانند.
او در پاسخ به این پرسش که چرا آثاری که پیش تر ترامپ منتشر نموده بود و یا درباره این شخصیت منتشر شده است با استقبال گسترده روبرو شد؟ می گوید: کتاب های ترامپ به دلیل پروپاگاندایی که دارد مورد استقبال نهاده شد. ضمن اینکه برای ناشران گمنام فرصت خوبی است و از منظر بعد مالی استفاده زیادی می برند. در این گونه کتاب ها همواره ناشرها بُرد می نمایند و متاسفانه چون می خواهند سریع اثر را به بازار برسانند از کیفیت کم می گردد. حتی بعضی از این کتاب ها توسط دانشجویان ترجمه شده اند و نام استاد به عنوان مترجم اصلی قید می گردد.
به گفته این مترجم کتاب هایی درباره این موضوع هستند که از کتاب قبلی کپی شده اند و به این دلیل است که نظارت کافی بر آن ها صورت نمی گیرد و باعث می گردد کتاب های بازاری بیرون نیاید.
بالابردن فروش کتاب با یاری اینستاگرام
خجسته با تاکید بر مزایای بازاریابی در شبکه های اجتماعی به خصوص اینستاگرام گفت: کتاب خیلی زیاد، اما همواره ناکافی (ترامپ مرد خطرناک جهان) نوشته مری ترامپ برعکس اینکه در جهان استقبال شد، در ایران مورد توجه قرار نگرفت و درباره این کتاب ها بازاریابی دهان به دهان خیلی مهم است. متاسفانه مسئله ای که هم اکنون وجود دارد این است که مردم ما به کتاب خوب عادت ندارند و احساسی با کتاب برخورد می نمایند. مخاطبان باید به مترجم و ناشر نگاه نمایند.
او در پاسخ به این پرسش که اگر خاطرات بایدن در جهان منتشر گردد در ایران چگونه از آن استقبال خواهد شد؟ گفت: بایدن در میان شخصیت های جهان محبوب نیست و اگر کتاب های ترامپ فروش رفت بیشتر به دلیل شخصیت جنجالی اش بود. مردم ایران بایدن را نمی شناسند و پیش بینی می کنم پس از ترجمه و انتشار در ایران با استقبال روبرو نمی گردد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران